Ebook Download The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri

Ebook Download The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri

When you have determined to search for the brand-new book title coming as the most up to date book collection. Finding the title based on the subject here is so very easy. You might not really feel so hard to locate it because we ways make the checklists of exactly what's brand-new in the site. Also this site gives you the links to obtain the soft data of guide; we always give you the very best that could alleviate to discover the book, as the The Inferno: A New Verse Translation, By Dante Alighieri that we have advised.

The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri

The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri


The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri


Ebook Download The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri

The Inferno: A New Verse Translation, By Dante Alighieri. Satisfied reading! This is what we intend to say to you who love reading so considerably. What concerning you that declare that reading are only obligation? Never ever mind, reviewing behavior needs to be begun from some particular reasons. One of them is checking out by obligation. As exactly what we want to offer below, guide entitled The Inferno: A New Verse Translation, By Dante Alighieri is not sort of required e-book. You could appreciate this publication The Inferno: A New Verse Translation, By Dante Alighieri to check out.

However, nothing is impossible in this life. You can obtain just what you truly believe intend to do and also obtain for something brand-new. Nevertheless, the expectation of having great routine will certainly have numerous difficulties. But, to overcome the trouble, we offer you a reference to begin loving reading.

This is some of the advantages to take when being the participant as well as obtain the book The Inferno: A New Verse Translation, By Dante Alighieri here. Still ask just what's different of the various other site? We supply the hundreds titles that are produced by suggested writers and publishers, all over the world. The link to get and also download and install The Inferno: A New Verse Translation, By Dante Alighieri is also very easy. You may not locate the difficult site that order to do more. So, the means for you to obtain this The Inferno: A New Verse Translation, By Dante Alighieri will be so easy, won't you?

Well, to obtain this book is so simple. You can save the soft file of The Inferno: A New Verse Translation, By Dante Alighieri kinds in your computer tool, laptop computer, and even your device. It comes to be some of advantages to draw from soft documents publication. Guide is offered in the link. Every website that we supply right here will certainly include a web link and also there is what you could discover guide. Having this publication in your gadget become some of exactly how the sophisticated innovation currently develops. It means that you will not be so challenging to find this of publication. You could search the title as well as any kind of topic of checking out book here.

The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri

Review

“Thornton’s new translation of Dante’s Inferno immediately joins ranks with the very best available in English. Opting for unrhymed blank verse, the translator succeeds in capturing the poet’s first-person narrative voice with unusual accuracy, spontaneity, and vividness, rendering the otherworld journey with vigor and a flair for the dramatic without ever sounding either strained or unduly creative. Succinct and balanced end-of-canto notes adeptly elucidate historical, classical, and theological references, making this volume a choice contender for both college and general reading audiences.” —Richard Lansing, Professor Emeritus of Italian Studies and Comparative Literature at Brandeis University, translator of Dante’s Lyric Poetry and The Dante Encyclopedia"Peter Thornton's eminently readable Inferno combines accuracy, elegance, and vitality, while its accompanying notes situate the poem effectively in its critical and wider cultural contexts." —Dr. Tristan Kay, lecturer at the University of Bristol and author of Dante’s Lyric Redemption"Thornton’s very readable and accurate verse translation of The Inferno captures much of the drama and psychological nuances of Dante’s poem. The extensive notes provide a wealth of critical insights, as well as an especially good guide to the poem's historical and literary references and to the centuries-long commentary tradition, medieval and modern." —Christopher Kleinhenz, professor emeritus of Italian and author of Medieval Italy: An Encyclopedia

Read more

About the Author

Peter Thornton attended a Jesuit prep school in Manhattan, where the curriculum was based on Latin and Greek. After graduating from Boston College, he earned his PhD from Stanford University. He taught college English for several years before becoming a lawyer. The intellectual rigor of the law did not satisfy his hunger for poetry and he has spent decades translating the works of Dante and Petrarch into English verse. He currently resides in Evanston, Illinois.Dante Alighieri, born in Florence in 1265, became one of the leading lyric poets in Italy as a young man. He was exiled for political reasons, and in the last fifteen years of his life composed The Divine Comedy, of which the Inferno is the most-read part today.

Read more

Product details

Hardcover: 320 pages

Publisher: Arcade; Translation edition (April 11, 2017)

Language: English

ISBN-10: 1628727454

ISBN-13: 978-1628727456

Product Dimensions:

6 x 1.2 x 9 inches

Shipping Weight: 1.2 pounds (View shipping rates and policies)

Average Customer Review:

4.2 out of 5 stars

2,344 customer reviews

Amazon Best Sellers Rank:

#753,885 in Books (See Top 100 in Books)

I highly recommend this translation of Dante's Inferno. For many years, Ciardi's translation has been the standard and it has much to recommend it. But Ciardi's rhymed stanzas are looser, wordier, and less faithful to the original than Thornton's blank verse. Thornton brings us closer to what Dante wrote. And the excellent notes at the end of each canto help bring this masterpiece to life for a modern reader.

With decades of study and meticulous craftsmanship, Dr. Peter Thornton has offered his translation of “The Inferno.” I do not know Italian, but I have read a couple of other translations of “The Inferno,” and I found this one the best for several reasons. First, the poetry is vivid. I felt like orange flames and the stench of Sulphur were my companions as much as were Dante and Virgil.The verse itself is a second reason I liked this translation. The meter – iambic pentameter, the ordinary meter of the English language – does not intrude into the poetry itself. That is, I wasn’t conscious of stretching of words or awkward diction for the sake of the meter.You can enjoy the translation without bothering to read the footnotes, but once you start, you are off on another journey, equally absorbing – this one through contemporary (to Dante) Florentine history, Christian metaphors and allusions, Roman legend and mythology, and Catholic scholars from Augustine on.Read the translation; savor the footnotes. There’s always room for a fresh version of hell.

THANK YOU !! I've been trying to expose my kids to more of the classics. But every translation of the Divine Comedy I've come across has been so difficult that I couldn't even get through Hell (felt like hell trying to read it). UNTIL NOW !!! Thank you Mr. Douglas Neff for this translation. It keeps all the flavor, tension, and character; and stays true to the original story. Reading this translation, I find myself more absorbed and engaged in trying to understand what Dante was trying to get across, and why he picked certain persons for certain levels, and doing research into some of the people, places, vices, etc. that he talks about, instead of spending hours trying to decipher the actual language of the translation. My 7 year old is totally engaged, while at the same time, my 15 year old and I are getting into some very interesting discussions (Dante put Pope Celestine V with those souls who neither heaven nor hell want, because he resigned as Pope . . . I wonder what that means for old former pope Benedict XVI / cardinal Ratzinger who just did the same thing). And none of us are getting ground down by having to stop and try and translate the language.I cannot encourage you strongly enough to get this book. You will not be disappointed. I'm now trying to find a comparable translation of Purgatory and Paradise so we can complete the story.

Dante's THE INFERNO is a classic. Written around 1321, the book predates most of the classics, except Homer's works of course. But even before Shakespeare, this book heralded in an uncommonly twisted and almost perverse story of Dante's descent into Hell and his description of everything he sees and those he meets. It's eloquently written. Not necessarily an easy read but it does tribute to the language and reminds the reader that our vernacular has so much more color than the reductio ad absurdum we see being used today. Dante's descriptions of the nightmare that sinners endure at each level is pretty graphic, sometimes bordering on horrifying, and who knows, he might even be credited with the first narrative on the subject of flesh-eating zombies which are so popular today. The narrative also gives the reader a feel for certain historical relevancies of that and earlier times and how Dante saw the world. This particular version of the book, by John Ciardi, provides excellent descriptive notes after each section, clarifying things mentioned in the story so the reader stays on track. Lastly, I could not help but wonder if the Vatican of that time didn't encourage the book to be written simply because of its thematic message of what happens to sinners, particularly those who sin against God and the Church or become apostates. It certainly provides compelling imagery to anyone who believes in Heaven and Hell. Add it to your reading arsenal - it's worth the read.

The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri PDF
The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri EPub
The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri Doc
The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri iBooks
The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri rtf
The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri Mobipocket
The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri Kindle

The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri PDF

The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri PDF

The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri PDF
The Inferno: A New Verse Translation, by Dante Alighieri PDF
SHARE

Milan Tomic

Hi. I’m Designer of Blog Magic. I’m CEO/Founder of ThemeXpose. I’m Creative Art Director, Web Designer, UI/UX Designer, Interaction Designer, Industrial Designer, Web Developer, Business Enthusiast, StartUp Enthusiast, Speaker, Writer and Photographer. Inspired to make things looks better.

  • Image
  • Image
  • Image
  • Image
  • Image
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 komentar:

Posting Komentar